Alex | ερχεται ο φιλιππος και λεγει τω ανδρεα ερχεται ανδρεας και φιλιππος και λεγουσιν τω ιησου
|
ASV | Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
|
BE | Philip went and gave word of it to Andrew; and Andrew went with Philip to Jesus.
|
Byz | ερχεται φιλιππος και λεγει τω ανδρεα και παλιν ανδρεας και φιλιππος λεγουσιν τω ιησου
|
Darby | Philip comes and tells Andrew, [and again] Andrew comes and Philip, and they tell Jesus.
|
ELB05 | Philippus kommt und sagt es Andreas, und wiederum kommt Andreas und Philippus, und sie sagen es Jesu.
|
LSG | Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.
|
Pesh | ܘܐܬܐ ܗܘ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܐܢܕܪܐܘܤ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ ܀
|
Sch | Philippus kommt und sagt es dem Andreas, Andreas und Philippus aber sagen es Jesus.
|
Web | Philip cometh and telleth Andrew: and again, Andrew and Philip tell Jesus.
|
Weym | Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus.
|